Translated UK-messages

Discuss the band/music/lyrics/gigs in English

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Nightingale » 22 Marras 2008 03:52

Teemu's message (translated)
Good evening.
Today I and Jussi were at the studio demoing the vocal parts for the songs among which the singles will be selected. Sounds damn good. The titles were "Polje" (Tread) "Niinkuin kaikki muut" (Just like all the others), "Mitä vittua" (What the fuck) and "Sydän" (Heart), if I remember correctly. The name of the album will be clear soon but more about that later on. The atmosphere is "awaiting". We hope that we have some tastings for you early next year. And while I'm here, I want to thank you people for voting for us so much at the radios. Thank you.

RockRock,

- Teemu.
And I know it's wrong, and I know it's right
And even if I tried to win the fight, my heart would overrule my mind
In your presence my heart knows no shame, I'm not to blame
´Cuz you bring my heart to its knees

Apocalyptica: Not strong enough
Avatar
Nightingale
Administrator
Administrator
 
Viestit: 5129
Liittynyt: 06 Kesä 2004 11:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Nightingale » 12 Joulu 2008 20:56

Teemu's message (translated)

Well.

Firstly, thank you all for birthday congratulations! At the moment the situation is such that the recording of the 4th album is practically finished. Some vocals are still missing but Jussi will sing those parts as soon as he returns from Thailand. The first single has been selected, too, and it will include an earlier unreleased song on the b-side. We'll shoot a video for the single in the beginning of January and the single will start airing on radios at around the same time. Damn how fast the time is running. In the summer I was thinking that there's a long time until the release and now it's already knocking on doorstep. I'm really nervous.

After the compilation I feel that we can now have a fresh start. New record company, new songs, new year. As you know, we are signed by SonyBMG.

People, it was a fancy feeling when I listened for the first time to our new single and it's so damn good that I had some trouble to believe that it is actually me playing in that band. I hope that the song will strike you like a knife hits the butter. The tour will start soon and we'll be back on the road again. See you at gigs and let's make year 2009 a gorgeous one. I have spoken.

With love,
-Teemu
And I know it's wrong, and I know it's right
And even if I tried to win the fight, my heart would overrule my mind
In your presence my heart knows no shame, I'm not to blame
´Cuz you bring my heart to its knees

Apocalyptica: Not strong enough
Avatar
Nightingale
Administrator
Administrator
 
Viestit: 5129
Liittynyt: 06 Kesä 2004 11:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Nightingale » 06 Tammi 2009 23:32

Jussi's message (translated)
Hi,
today I went to record the songs "Syvään valoon" (Into Deep Light) and "Huume" (Drug). In "Syvään valoon" there are now some amazing background/polyphonic vocals in chorus parts. I was very pleased because of them. :) This week I should finish my vocal parts and then it's time for strings etc.  

Let's hope that I wouldn't get a cold when shooting the music video of "Polje" on Thursday as it will be shot outdoors and it's quite cold out there. :) So maybe I need a stuntman...

yeah, but tomorrow we'll continue working.

Bye!
And I know it's wrong, and I know it's right
And even if I tried to win the fight, my heart would overrule my mind
In your presence my heart knows no shame, I'm not to blame
´Cuz you bring my heart to its knees

Apocalyptica: Not strong enough
Avatar
Nightingale
Administrator
Administrator
 
Viestit: 5129
Liittynyt: 06 Kesä 2004 11:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Nightingale » 07 Tammi 2009 11:47

Jussi's message on Polje-single:
People have been asking when the copies of the single will be released. The single will be digitally available on January 12th but the concrete single, which also includes an acoustic version of "Lasinsirpaleilla" will be delayed at least by a week until it can be found in record stores.

We'll let you know the exact date as soon as it's confirmed.

yeah.
And I know it's wrong, and I know it's right
And even if I tried to win the fight, my heart would overrule my mind
In your presence my heart knows no shame, I'm not to blame
´Cuz you bring my heart to its knees

Apocalyptica: Not strong enough
Avatar
Nightingale
Administrator
Administrator
 
Viestit: 5129
Liittynyt: 06 Kesä 2004 11:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja ciardha » 05 Touko 2009 15:30

...and then we have Teemu on Mitä Vittua:

G'day.
I just came from the studio-shootings for Mitä Vittua and this is definitely going to be great! :) The EP could function as a way to show you a bit version or actually an 'alternative ending' [of the song]. There's also going to be a couple of new songs and a couple of live songs and as I said, the video. Studio's booked for the end of this month so not much more time until then.

A GREAT START OF SUMMER EVERYONE!

-Teemu

Or something like that. XD


[...I only wished my abilitly of second sight wouldn't only inlcude forseeing there would be some of them writing in here, but also forseeing the deeper meaning behind their language ;D ]
| www.translating-uniklubi.webs.com |

“It feels good to be awake, knowing others are asleep.
Makes you feel like the night is not for everyone, just a chosen few.”
[Joseph Morgan]
Avatar
ciardha
Näiden tähtien alla
Näiden tähtien alla
 
Viestit: 1160
Liittynyt: 17 Loka 2005 20:19

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja ciardha » 03 Heinä 2009 22:23

Some more news on Mitä Vittua:

Myöhäisiltaa.

Kuulumisia: juuri kuuntelen kahta uutta rallia, jotka tolta epltä tulee löytyyn ja hyvältä kyllä kuulostaa! Toinen työnimeltään Social ja toinen nimeltään Reikiä Seinään. Tarkkaa julkasupäivää ei tiedetä vielä mutta viimestään syksyllä. :)

Festareilla näkyy! Vielä on kesää jäljellä sano Mamba.

-Teemu


->

In English:
- A good late evening
Some news: Just now I'm listening to two new songs that are going to be found on the EP and yeah they sound good! The working title of the one is Social [note: English working title], the other is going to be named Reikiä Seinään [note: I'm not sure how to translate this]  There's no information about the exact release date so far but it's going to be in fall at the latest. :)

See you at the festivals! There's still summer left, say Mamba.

- Teemu
Viimeksi muokannut ciardha päivämäärä 03 Heinä 2009 22:24, muokattu yhteensä 1 kerran
| www.translating-uniklubi.webs.com |

“It feels good to be awake, knowing others are asleep.
Makes you feel like the night is not for everyone, just a chosen few.”
[Joseph Morgan]
Avatar
ciardha
Näiden tähtien alla
Näiden tähtien alla
 
Viestit: 1160
Liittynyt: 17 Loka 2005 20:19

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Midnightsun » 06 Elo 2009 20:10

A new message from Jussi / päiväkirja:

Terve.

Festarikesä alkaa olemaan pikku hiljaa pulkassa muutamaa vetoa lukuun ottamatta. Siistiä on ollut ja äijien kanssa vähän fiilisteltiin, että tehdään jonkinlainen reportaasi kesän tapahtumista kunhan ollaan päästy sinne syyskuun alkuun. Ja Mitä Vittua-Ep:tä odotellessa mä voisin etsiä käsiini jostain meidän videokameran mikä keväällä katosi johonkin, niin saadaan muutakin sekoilua tänne teidän iloksi.

Yeah, mut hei elossa ollaan ja kyllä tästä kaikesta vielä "ihan jeppis" saadaan.

Nährään.

-Jussi


Translation help is as always appreciated!  ;)
Don't ask why, don't be sad
Sometimes we all must alter paths we planned
Don't forget what we had
But let me save you from the lost and damned
~Kamelot~
Avatar
Midnightsun
Kiinni jään
Kiinni jään
 
Viestit: 764
Liittynyt: 21 Tammi 2007 19:02
Paikkakunta: Germany

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja ciardha » 06 Elo 2009 23:58

You know, these guys begin to scare me. When I found Sandrine quoting Teemu's newest posting from wherever it was, I wondered whether I should check the diary again if anybody could have posted there. - I decided not to check because it wasn't updated for a long time anyways.
Now, for some very weird reason, you posted Jussi's last entry O_o Sometimes I do feel followed...

So anyways:

06.08.09
Hello.

The festivalsummer little by little begins to be [? over?] except for several [? strokes?]. Great it has been and together with the guys we thought about doing some sort of report of what's happened over the summer as soon as we made it to the beginning of September. And waiting for the Mitä Vittua-EP I could search for something off our videocamera that got lost somewhere in the spring, so that we also get more chaos for your joy.

Yeah, but hei we're alive and of course there's going to be more of "just great" shows.

Seeya,
- Jussi


[Notes to explain my translation:
1. I don't think the camera was lost, but rather the fact that they filmed. Or whatever. xD
2. When it comes to the beginning, I first thought he wanted to say that it's getting exhausting but after consulting a dictionary, maybe he just wants to say that the summer is coming to its end.
3. There was something else but I forgot.]

And off to Teemu:
Hei there to the bomb shelter.

Now, dear people, the situation is at a grade where Sydän has reached radiowaves. Vote and make a difference!

Thanks to everyone for the summer up to now, it's been quite damn great! I thought about writing a report about the recent state about the whole summer, including pictures. More about that later on.

See you again,
-Teemu


[Notes:
1. bomb shelter. ...yeah, whatever. :D
2. "including picutes" is a downright free translation ;) ]




This'll remain unread but thanks to Jussi and Teemu for the update ^^
Viimeksi muokannut ciardha päivämäärä 06 Elo 2009 23:59, muokattu yhteensä 1 kerran
| www.translating-uniklubi.webs.com |

“It feels good to be awake, knowing others are asleep.
Makes you feel like the night is not for everyone, just a chosen few.”
[Joseph Morgan]
Avatar
ciardha
Näiden tähtien alla
Näiden tähtien alla
 
Viestit: 1160
Liittynyt: 17 Loka 2005 20:19

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja ciardha » 24 Syys 2009 13:41

So now Teemu wrote some update.
I would translate it as usually, but i'm sitting in the hostel in tampere (i'm gonna move in here, this place is way too good xD) and i don't want to occupy the computer for too long.

Now anyways,
Teemu says hello and greetings from the dentist [ ;D ]
The gigs [impossible to transfer this pun to english] start soon again. In a way - he writes - it feels like this one month' break was a little to short, but it was enough to reload the batteries. [no idea what's next].
He also writes that there's some more work to do and that they intend to rehearsing all the material, i.e. more than just the so called "album tracks" [i rather understand that as: "the singles"]. There's also going to be new songs which sound good in all this chaotic world of voices [huh?]. Working titles would be "Sinä maalaat mieleni", "Poispäin minusta", "Mä lennän" ["You're painting my mind" (?), "Ahead of me", "I'm flying"] and so on.
He also invites everyone to come to their gigs around Finland and to have fun.


...Yeah. ... xD
| www.translating-uniklubi.webs.com |

“It feels good to be awake, knowing others are asleep.
Makes you feel like the night is not for everyone, just a chosen few.”
[Joseph Morgan]
Avatar
ciardha
Näiden tähtien alla
Näiden tähtien alla
 
Viestit: 1160
Liittynyt: 17 Loka 2005 20:19

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja minttusuklaa » 24 Syys 2009 15:20

There's also going to be new songs which sound good in all this chaotic world of voices [huh?].


I've been wondering about that one also..
Could he be referring to Jussis voice..? (I mean it says äänimaailma, so its singular as I understand it..) Or to the hectic, chaotic world in general?
kuin kultakala pohjattoman meren pyörteissä
ei pelkää päiviä, öitä kylmiä.
minttusuklaa
Kiinni jään
Kiinni jään
 
Viestit: 33
Liittynyt: 14 Syys 2009 14:19

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Nightingale » 24 Syys 2009 17:18

Could he be referring to Jussis voice..? (I mean it says äänimaailma, so its singular as I understand it..) Or to the hectic, chaotic world in general?

"harjoistustilan kaoottisessa äänimaailmassa"
= in the chaotic sound environment of the rehearsal space
And I know it's wrong, and I know it's right
And even if I tried to win the fight, my heart would overrule my mind
In your presence my heart knows no shame, I'm not to blame
´Cuz you bring my heart to its knees

Apocalyptica: Not strong enough
Avatar
Nightingale
Administrator
Administrator
 
Viestit: 5129
Liittynyt: 06 Kesä 2004 11:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja minttusuklaa » 25 Syys 2009 03:03

Oh yeah, maybe the next time I should read more carefully.. Thanks! ;)
kuin kultakala pohjattoman meren pyörteissä
ei pelkää päiviä, öitä kylmiä.
minttusuklaa
Kiinni jään
Kiinni jään
 
Viestit: 33
Liittynyt: 14 Syys 2009 14:19

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Nightingale » 14 Marras 2009 21:31

Teemu's message translated:

"It's been a while since I've written here, so now it's the time to rumble. I was supposed to write a report on the summer tour but my phone broke down and all the photos and stuff were lost. But we'll see.

Well. After the cruise gigs we'll travel directly into the middle of Ostrobotnia for four days to record demos for the album No. 5! We have about ten songs rehearsed. Now that we'll have a different producer it feels pretty much like some sort of a Christmas. To be honest, I'm nervous but in a positive way. The songs are insanely great. I know that I say like this every time but still, it's the thing that keeps things going. The fact that it really feels like that, every time. And if it doesn't feel like that some time, it means that we're heading to a wrong direction. But not this time. Absolutely not. I'll write more when we're in the studio.

Take care in the heart of darkness,
-Teemu
And I know it's wrong, and I know it's right
And even if I tried to win the fight, my heart would overrule my mind
In your presence my heart knows no shame, I'm not to blame
´Cuz you bring my heart to its knees

Apocalyptica: Not strong enough
Avatar
Nightingale
Administrator
Administrator
 
Viestit: 5129
Liittynyt: 06 Kesä 2004 11:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja ciardha » 03 Tammi 2010 16:47

New Year's Greetings from Teemu. - and album news :)
[quite freely translated xD]

"Good evening dear people,


2009 is in the box and thanks another time for the unforgettable tour all around Finland. We also put up a nice collage of pictures from different places we've been to all over the year. Great clubs and steamy, joyful festvials. Ahhh.


Not too much to say yet before we have to (are allowed to) go into the studio's ovens to create album no V. We're working together with a guy called Jyrki Tuovinen this time.


In Alaveteli (however that's written, sorry to everyone from there) we spent four days with demoing and the outcome was the beginning of 9 songs. Now it's time to take a bit of distance and to let them brew, so to speak. In March we'll then be living in Hollola. Following that, there should be coming a Uniklubi-record, that's my initial feeling. We'll see. A single will probably come out some time in May, more about that later.


From myself and from the band I'd like to wish you all a great year 2010! Be nice, but not too nice.


Yours,

    -Teemu"
Viimeksi muokannut ciardha päivämäärä 03 Tammi 2010 19:02, muokattu yhteensä 1 kerran
| www.translating-uniklubi.webs.com |

“It feels good to be awake, knowing others are asleep.
Makes you feel like the night is not for everyone, just a chosen few.”
[Joseph Morgan]
Avatar
ciardha
Näiden tähtien alla
Näiden tähtien alla
 
Viestit: 1160
Liittynyt: 17 Loka 2005 20:19

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Nightingale » 12 Elo 2010 13:56

Teemu's message from "Kultakalat" thread (translated)

"Hello, cutie pies!
The album cover has been published and the album release date is getting close. I have listened the master tape and I can say that the album WORKS! While you're waiting for the album, please vote for us and ask radio stations to play us; Radio Rock and Radio Nova, too!

We hired a keyboard player for the next tour so there will be all sorts of new and fancy things at the live shows. I'd like to be on tour already. Thank you all for this summer, it was great.

It's bye for now,
-Teuge"
Viimeksi muokannut Nightingale päivämäärä 12 Elo 2010 13:56, muokattu yhteensä 1 kerran
And I know it's wrong, and I know it's right
And even if I tried to win the fight, my heart would overrule my mind
In your presence my heart knows no shame, I'm not to blame
´Cuz you bring my heart to its knees

Apocalyptica: Not strong enough
Avatar
Nightingale
Administrator
Administrator
 
Viestit: 5129
Liittynyt: 06 Kesä 2004 11:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja ciardha » 04 Loka 2010 19:00

With the many translation-threads available I didn't quite know which one to choose for this, but since some/most of the guys' comments about ...basically everything are in here as well, I decided that I should maybe post Teemu's comments on his songs (from the merch-box), too.

So, this is what he wrote. [at this point i need to mention that i love the design of the titles <3)

A good, arbitrary season everyone. Listed below are some thoughts about the songs from this year's record -Kultakalat-. Hopefully you enjoy listening at least as much as we liked making the record!
Tampere, September '10
Teemu

VALVEKOOMA
Yep. This song originally had a different text and melody. The name has pretty much been the same from the beginning. In the first scratch I properly criticised the Idols/Big Brother-phenomenon. Later I had different ideas, however. In the end the text reflects on the worldview fxoxuxnxdx based on my experiences. ZEITGEIST is a good beginning. *_°

SINÄ MAALAAT MIELENI
Yes. A pure love song. When the song starts, close your eyes and see a rainy autumn-park in all its beauty. Or look out of the window, in case the picture in question can be seen through there. We did quite a lot of things with this one until it found its final shape. But it was worth it the result is enchanting. =)

SILKIIN KÄÄRITTYINÄ
There's a little vibe from the mixing of the before mentioned two. (?)
A story of two persons' beautiful fate in the dark world. And it is a little bit like that: the little things make the beauty; the big things make the ugliness.
Philosopher T. Rajamäki
This was my first song for the "goldfish".

JUHLAHUONE
A story of the live on a timeline from start to finish. From my point of view there's a nice 'Sielun Veljet'-thing going on there. A hopeful song, in which the things are good at the end. One of the live-favourites.
| www.translating-uniklubi.webs.com |

“It feels good to be awake, knowing others are asleep.
Makes you feel like the night is not for everyone, just a chosen few.”
[Joseph Morgan]
Avatar
ciardha
Näiden tähtien alla
Näiden tähtien alla
 
Viestit: 1160
Liittynyt: 17 Loka 2005 20:19

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Nightingale » 09 Maalis 2011 16:06

Jussi's message today (translated):

Winter depression has been defeated

Hey.

It seems that winter depression has been defeated. Cheers! We got a couple of additional gigs for April: Tampere and Helsinki. The Tampere gig is TAMKO's [TAMKO = the Student Union of Tampere University of Applied Sciences) student party so probably people are there in their overalls. But be brave and be there if you dare, the event is not a private party.

Even though we will only start working on the next album at the end of this year, a few new song drafts have already seen the light so it seems that there are no problems with song writing. Yes, and a few days ago we took Kultakalat (radio edit) to the radio stations so please support us just the way you have done this far. You have been great.

See you at gigs.

-Jussi
And I know it's wrong, and I know it's right
And even if I tried to win the fight, my heart would overrule my mind
In your presence my heart knows no shame, I'm not to blame
´Cuz you bring my heart to its knees

Apocalyptica: Not strong enough
Avatar
Nightingale
Administrator
Administrator
 
Viestit: 5129
Liittynyt: 06 Kesä 2004 11:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Nightingale » 19 Maalis 2012 19:57

Teemu's message on Uniklubi's homepage (translated):
Tampere, 19.3.2012
Dear people,
After several months of thinking my decision is that my journey in the caravan called Uniklubi is ending. This has been an incredible experience with its highs and lows and it will ALWAYS be a part of me. Thank you guys [in the band] for these years. It's been amazing. Thanks and apologies to all the guys who have been in the crew during these years. Huge thanks to all the supporters of Uniklubi. Peace and Love!

Sailing towards new challenges,
- Teemu
And I know it's wrong, and I know it's right
And even if I tried to win the fight, my heart would overrule my mind
In your presence my heart knows no shame, I'm not to blame
´Cuz you bring my heart to its knees

Apocalyptica: Not strong enough
Avatar
Nightingale
Administrator
Administrator
 
Viestit: 5129
Liittynyt: 06 Kesä 2004 11:01
Paikkakunta: Helsinki

Re: Translated UK-messages

ViestiKirjoittaja Nightingale » 25 Kesä 2012 18:48

Jussi's message at Facebook (Uniklubi official) translated:

"Hello everybody!

I decided to write about how we're doing as it's been a while. It has been over a year since our latest album "Kultakalat" was released. Still, that's not so long time. However, I have been thinking about new songs for Uniklubi for a while and that's a good thing. It's been refreshing to do stuff with Nefer for a while and it has given me new points of view to many things.

It's sure that Uniklubi will be musically refreshed to some or other direction so it's very unlikely that you would hear another "Kultakalat" album. Because Teemu decided to move on, a new bassist will surely add some new edge to the orchestra. There's a certain great bass artist who has agreed to try what it is like to play with us. We're eager to see what there is to come. But more about that later on.

This is the so-called new adventure with this orchestra and we'll be back as soon as we have fixed the line-up and, then, some music. Until then, bye-bye and have a very nice summer, everyone.

With love,
Jussi
And I know it's wrong, and I know it's right
And even if I tried to win the fight, my heart would overrule my mind
In your presence my heart knows no shame, I'm not to blame
´Cuz you bring my heart to its knees

Apocalyptica: Not strong enough
Avatar
Nightingale
Administrator
Administrator
 
Viestit: 5129
Liittynyt: 06 Kesä 2004 11:01
Paikkakunta: Helsinki

Edellinen

Paluu Uniklubi

Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 2 vierailijaa

cron